Exodus 26:5

SVVijftig striklisjes zult gij aan de ene gordijn maken, en vijftig striklisjes zult gij maken aan het uiterste der gordijn, dat aan de tweede samenvoegende is; deze striklisjes zullen het ene aan het andere samenvatten.
WLCחֲמִשִּׁ֣ים לֻֽלָאֹ֗ת תַּעֲשֶׂה֮ בַּיְרִיעָ֣ה הָאֶחָת֒ וַחֲמִשִּׁ֣ים לֻֽלָאֹ֗ת תַּעֲשֶׂה֙ בִּקְצֵ֣ה הַיְרִיעָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בַּמַּחְבֶּ֣רֶת הַשֵּׁנִ֑ית מַקְבִּילֹת֙ הַלֻּ֣לָאֹ֔ת אִשָּׁ֖ה אֶל־אֲחֹתָֽהּ׃
Trans.ḥămiššîm lulā’ōṯ ta‘ăśeh bayərî‘â hā’eḥāṯ waḥămiššîm lulā’ōṯ ta‘ăśeh biqəṣēh hayərî‘â ’ăšer bammaḥəbereṯ haššēnîṯ maqəbîlōṯ hallulā’ōṯ ’iššâ ’el-’ăḥōṯāh:

Algemeen

Zie ook: Doek, gordijn, kleed
Exodus 36:12

Aantekeningen

Vijftig striklisjes zult gij aan de ene gordijn maken, en vijftig striklisjes zult gij maken aan het uiterste der gordijn, dat aan de tweede samenvoegende is; deze striklisjes zullen het ene aan het andere samenvatten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

חֲמִשִּׁ֣ים

Vijftig

לֻֽלָאֹ֗ת

striklisjes

תַּעֲשֶׂה֮

maken

בַּ

-

יְרִיעָ֣ה

gordijn

הָ

-

אֶחָת֒

zult gij aan de ene

וַ

-

חֲמִשִּׁ֣ים

en vijftig

לֻֽלָאֹ֗ת

striklisjes

תַּעֲשֶׂה֙

zult gij maken

בִּ

-

קְצֵ֣ה

aan het uiterste

הַ

-

יְרִיעָ֔ה

der gordijn

אֲשֶׁ֖ר

-

בַּ

-

מַּחְבֶּ֣רֶת

samenvoegende

הַ

-

שֵּׁנִ֑ית

dat aan de tweede

מַקְבִּילֹת֙

samenvatten

הַ

-

לֻּ֣לָאֹ֔ת

is; deze striklisjes

אִשָּׁ֖ה

zullen het ene

אֶל־

-

אֲחֹתָֽהּ

aan het andere


Vijftig striklisjes zult gij aan de ene gordijn maken, en vijftig striklisjes zult gij maken aan het uiterste der gordijn, dat aan de tweede samenvoegende is; deze striklisjes zullen het ene aan het andere samenvatten.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!